Anthem world events: World events | Anthem Wiki

How to Trigger World Events in Freeplay

By
Anthony Taormina

BioWare reveals how World Events in Anthem work and what players can do to help find them in the Freeplay open world, which is different from some games.

As with most live service games with a loot focus, there is a lot about Anthem that isn’t made obvious. However, developer BioWare has lifted the veil of mystery regarding how World Events work, so players can have a better idea of how best to maximize their loot farming efforts.

According to producer Ben Irving, every zone in Anthem’s open world has a chance to spawn a World Event any time a player enters it. There is no timer associated with a World Event or any form of predictability. Once players enter a zone either a World Event triggers or it does not.

What isn’t clear is whether a player could stay in the same zone and have a World Event appear. Considering that Irving says they are not on a timer, it seems like the best route for finding a World Event is simply to travel around. Still, some dedicated players have created an Anthem World Event map to show where exactly each event occurs, should one trigger.

Another useful tip for players just looking for one Anthem event is to look at the in-game map and see what the other Freeplay players are doing. If they seem to be in the same area and not flying around, they are likely participating in a world event. If you can get to them fast you might be able to help but even if not it’s still possible to claim the reward chest as long as you are in the zone.

Previously, Anthem players had tried to equate the game’s World Events to Destiny’s Public Events, which were somewhat on a timer and fairly predictable. In fact, some websites and apps even created schedules so players could see when a Public Event spawns and where. Unfortunately, it doesn’t look like a World Event timer or World Event schedule for Anthem is possible. Rather, players will have to rely on the luck of RNG to determine whether they encounter a World Event and how often. On the bright side that offers more opportunity to fly around instead of sitting around waiting.

Anthem is available now for PC, PS4, and Xbox One.

Subscribe to our newsletter

Related Topics

  • Gaming News
  • PC
  • Electronic Arts
  • BioWare
  • PS4
  • Xbox One
  • Anthem

About The Author

An owner of every console since Atari, Anthony is willing to try any video game, good or bad, but prefers the ones that involve a deep and involving story. With the Ocarina of Time gladly sitting as his favorite game of all time, Anthony is a sucker for any game that has players wielding a fabled sword, but can still appreciate everything from a solid sports title to a game with a deep multiplayer experience. By eventually combining his love of video games with his skills in film, Anthony hopes to make Game Rant a fun place to explore all facets of pop culture.

Anthem Map — Freeplay World events and hidden places explained

You’re forced into Freeplay in Anthem a number of times, but just because you have to, doesn’t mean it’s pointless. There’s plenty to do here, such as farm for materials, embers, and kills on enemies of certain ranks. This guide includes a map of the world of Anthem, while also going over World Events in Freeplay mode, as well as point out the significance in Hidden Places.

Looking for help with missions, or how to get to grips with navigation in Anthem? Be sure to check out our Anthem guide for everything you need to know about Bioware’s latest space adventure. You can also look at our Anthem loot guide for more on the ins and outs of loot farming.

Click the image above for the full size version.

Freeplay map

Above is a map, created and uploaded in the comments of a similar World map post by Reddit user «epironron», that includes all of the possible World Event locations in the game. The blue dots indicate where a World Event will spawn, while the blue dots with yellow circles are spawn points for Titans — particularly difficult foes that will need multiple players to take them down. It also includes some of the treasure chest locations, in case you’re still hunting for them for precious loot.

World events

As you fly around gathering resources and finding chests hidden across the world, you’ll come across requests for help. These tend to appear in specific areas of the map, though the areas are relatively wide. If you want the widest concentration of world events to appear, head to the Grand Falls Canyon region as there are at least five spots where these missions can spawn — even if the world events you’ll find are randomised.

Here is a list of all the world events that are currently in the game. Note that some of them seem to have a limited time frame in which they’ll appear. You can check out the latest ones by heading back into Fort Tarsis, and going to the Newsfeed on your map. It’s towards the north of the city and it’s next to Owen.

  • Outlaw Gangs — Some outlaws are attacking the area. You’ll need to defeat all of them, including the reinforcements that appear partway through, in order to complete the event.
  • Find Corvus Agent — A Corvus Agent died in the area. Recover and protect the link while it’s scanning to find where they hid the data. After finding two pieces of data, defeat the boss to get the third.
  • Rescue Corvus Agent — A Corvus Agent is under attack by the local Skorpions. After defeating them, you’ll then need to defeat Dominion, Outlaw, or Scar forces, while protecting the Agent.
  • Sentinel Support — Some Sentinels will be ambushed by enemies. Revive them and defend them from waves of enemies. You may need to escort them to their objective as well.
  • Arcanist Secrets — Collect all the nodes after activating the Vault within the time limit. You’ll then need to attune it by sticking close to it while fending off enemies.
  • Skorpion Infestation — A Skorpion hive is nearby, which you’ll need to kill to reduce the chance of them attacking a settlement.
  • Strider Distress — You’ll need to repair a Strider that has been disabled in battle. Enemies will be attacking it too, so switch between killing them and fixing the Strider to complete the event.
  • Enemy Encampment — Destroy the enemy camp defences and their supplies.
  • Silence the Shaper Relic — Collect all the Shaper fragments while the Shaper Artifact spawns enemies.
  • Dominion Titan — The Dominion are trying to unleash a Titan — a monstrous foe. Destroy any equipment being used to do this before it’s unleashed. Should you fail, you’ll then need to kill the Titan.
  • Titan — Titans most commonly spawn either in Emerald Abyss or Valley of Tarsis regions, but if you see them, you’ll need to kill it. It’s a rare world event compared to the others.

Hidden places

These areas are usually part of the various missions in the game, but you can revisit them in Freeplay. Doing so will pit you against one of the three enemy factions (Scar, Outlaw, or Dominion) and it usually culminates in a fight against a Legendary enemy. They’re dotted all around the map, so look at the legend on the map to find the ones available to you.

You can also find a lot of resources, such as Chimeric Alloys, in ones such as the Hidden Place towards the bottom right of the map. Once you reach the end, you’ll usually find a chest with some goodies, as well as a terminal that takes you back outside the hidden place you’re currently in.

As for other things you can do in Freeplay,  you can check our guide to Anthem Tomb of the Legionnaires freeplay mission, since you’re likely to spend a lot of time trying to work out how best to complete it to progress the story. The resources that you pick up in Freeplay can also be taken back to Fort Tarsis, so check out our Anthem Crafting guide for more.

«Fit for the troops, fit for the people

4K

14 min.

175 years ago, in 1833, Russia acquired the first national anthem, which lasted longer than one reign. The history of Russian anthem creation was restored by the correspondent of «Vlast» Kirill Novikov .

«How Nature gave birth to you»

As you know, in Russia there is a long tradition with the beginning of each new reign to renounce the heritage of the previous regime. This rule at all times also applied to state symbols. With each new sovereign, the design of the coat of arms and the state standard changed, and uniforms of a new cut were sewn for the army. The same can be said about hymns, of which there were almost as many in Russia as there were rulers.

In pre-Petrine Russia there were no secular hymns, and on solemn occasions church hymns were sung. Peter I, imitating Western models, introduced the tradition of performing solemn chants on the occasion of military victories and other important events. These were the so-called psalms, vivacious cantes or simply vivatas — rather simple verses set to solemn music borrowed from the West. We do not know who exactly composed the texts for vivats, but they composed them, it seems, hastily, in a camping manner. So, in honor of the conclusion of peace with Sweden, a viva was performed, the author of the words of which clearly did not overwork:

Rejoice, rich earth (3 times)

In parallel with the occasional vivatas, there was a song that was performed at especially solemn events. It was a Russified version of the Catholic hymn «Te Deum», called in the Russian translation «You, God, we praise.» The words of this hymn, according to legend, were composed back in the 4th century by St. Ambrose of Milan, so the Orthodox did not experience any discomfort during its performance, because in those days the split between the Eastern and Western churches had not yet occurred. The music, however, was composed by Catholics, but in the era of total borrowing, it seems that few people were embarrassed. The text of the anthem was purely religious:

We praise You, God,

We confess You, Lord.

You, the Eternal Father, all the earth magnifies.

This anthem was also performed on the day of the victory in the Northern War, and, according to legend, Peter I himself sang it on his knees, while tears flowed down his cheeks.

After Peter, «We Praise Thee, God,» continued to be performed, but the vivati ​​sounded much less frequently, as there were fewer and fewer victories. At the same time, with the accession to the throne of each new monarch, a melody appeared, which was recognized as a symbol of the new reign. Usually it was a musical theme from an opera written in honor of the beginning of a new reign. These melodies were usually performed at solemn ceremonies in the presence of the most august persons. Poems of national importance have also been preserved, although they were usually performed separately from music. In the 18th century, odes came into fashion, which were composed by the best poets of the empire to praise the reigning persons. So, under Anna Ioannovna, Vasily Trediakovsky became the main poetic mouthpiece of the state, composing rather clumsy, but very solemn odes in honor of the empress. One of these odes, for example, said:

How Nature gave birth to you into the world;

That has provided you with everything, the best in it.

Red of all colors you are redder,

You are even more honest than you are, honestly.

Unfortunately for Trediakovsky, with the change of regime, not only state symbols, but also state poets sometimes changed. With the coming to power of Elizabeth Petrovna, the place of the official poet went to Lomonosov, who began to write odes in honor of the new empress, while Trediakovsky remained out of work and was in need for many years.

«Taurus under us and the Caucasus»

The first real anthem, which included both words and music, appeared under Catherine II. On April 28, 1791, His Serene Highness Prince Potemkin arranged a grandiose ball in his Tauride Palace on the occasion of the capture of Ishmael. The Empress was to honor the ball with her visit, and Potemkin decided to give her something special. In the retinue of the prince was a Polish nobleman Osip Kozlovsky, who was known as a talented composer. Potemkin ordered him a polonaise, that is, a dance that, according to the then etiquette, opened any ball. The polonaise, or «Polish» as it was then called, was unusual because the music had to be accompanied by singing. The text was written by Derzhavin, who at that time was the main writer of laudatory odes, like Trediakovsky and Lomonosov in their time. Potemkin did everything to ensure that his surprise made the proper impression. Derzhavin recalled that ball: «As soon as the highest visitors deigned to sit on the prepared seats, then suddenly vocal and instrumental music, consisting of three hundred people, thundered. Solemn harmonies spilled over the space of the hall.» The music really turned out to be very solemn, and the words made a strong impression, despite the controversial rhymes found in the text:

Victory thunder, resound,

Have fun, brave Ross!

Adorn yourself with resounding glory,

Mohammed you beat

This was not a simple glorification of a single victory and not a simple glorification of the reigning empress. It was the anthem of a triumphant conqueror, proud of his territorial acquisitions:

The swift waters of the Danube0016

Honoring the Brave Rosses,

Taurus below us and the Caucasus.

The program of future conquests was also present:

We rejoice, glory sounds,

So that the enemies could see,

All conquest merits, of course, were attributed to Catherine, which was quite natural. The chorus went like this:

Catherine is glorious.

Hail, dear mother to us!

Polonaise became a symbol of the reign of Catherine II and since then has been regularly performed at all official ceremonies. Even having lost its significance as the main state song, «Polish» remained the unofficial anthem of the Russian nobility, grateful to Catherine for the countless class privileges with which she showered him. «Thunder of victory, resound» was performed in the noble assemblies until 1917.

«Missing to listen to English music»

As soon as Paul I ascended the throne, the old anthem fell out of favor, like all the rules established under his mother. The emperor ordered music from the director of the court chapel, Dmitry Bortnyansky, whom he had long favored. The text was written by the then-famous poet Mikhail Kheraskov. Both the poet and the composer were religious people and paid tribute to mysticism (both of them were Freemasons). Paul I was also full of mystical dreams about chivalry and the lofty mission of the Christian monarch, so the selection of personnel to create a new anthem was not accidental. The result was a hymn imbued with a religious spirit, in which there was not a word about Paul or the «thunder of victories» of Russian weapons:

How glorious is our Lord in Zion,

Cannot speak the tongue.

He is great in heaven on the throne,

He is great in blades of grass on earth.

Contemporaries found the anthem touching and touching, and among those touched and touched was the Prussian King Friedrich Wilhelm III, who ordered it to be performed in the army as a signal for evening prayer. The tradition of performing the Russian anthem was preserved in the German army until the outbreak of the First World War. But in Russia, this anthem did not last long, since the reign of Paul himself ended rather quickly and very tragically.

Under Alexander I, who, like his father, renounced the heritage of the previous reign, a new anthem appeared — however, this time it was not necessary to compose music for it. In 1813, in the wake of universal rejoicing on the occasion of the expulsion of Napoleon and universal love for the English allies in the anti-French coalition, the «Song to the Russian Tsar» appeared in St. Petersburg, set «to the voice of an English song.» The «English song» was the national anthem of Great Britain «God save the King» («God Save the King»). «Song» was performed at a charity concert in favor of war invalids. The words of the little-known poet A. Vostorgov were filled with loyal feelings, but they clearly did not draw on the anthem: «O Alexander, live and reign, the king of love.» However, the melody of the British anthem took root on Russian soil. The right words soon appeared. In 1815, Zhukovsky made a free translation of God Save the King, which he called the Russian Prayer:

God save the Tsar!

Glorious days are long

Give to the earth!

Proud humbler,

Weak guardian,

Comforter of all —

All sent down!

In 1816 the sovereign’s brother Grand Duke Konstantin met Alexander I in Poland. During the solemn meeting, the melody of the English anthem was performed, which the Russian Tsar liked, and Russia received a new anthem with the words of Zhukovsky. The fact that Russia borrowed the main state song in the British Isles was not unusual at that time, since the melody «God save the King» had by that time been adopted as the basis of the hymns of Denmark, Prussia and Switzerland. But after the change of power in St. Petersburg once again, the «English song» did not have a chance.

Nicholas I was frankly annoyed by the dominance of foreign tastes in Russian society. He liked the foreign anthem no more than the habit of the Russian nobles to speak French. The task of creating a new anthem fell on the shoulders of the commander of the personal convoy of Emperor Alexei Lvov. For the chief of security, Lvov was unusually musical. He was rightly considered one of the best violinists in the country, wrote music and, most importantly, was a friend of the emperor’s family. Lvov was a regular participant in home concerts in the royal family, where he accompanied Grand Duchess Olga Nikolaevna on the violin, while Empress Alexandra Feodorovna played along with them on the piano.

Lvov recalled: “In 1833, Count Benckendorff told me that the sovereign was sorry that we did not have our own national anthem, and, being bored of listening to English music, which has been used for so many years, instructs me to try to write a Russian anthem. This task seemed to me very difficult When I remembered the majestic English anthem, the original French anthem, and the touching Austrian anthem, I felt the need to write a majestic, powerful, sensitive anthem, understandable to everyone, related to nationality, suitable for the troops, suitable for the people — from the learned to the ignorant. All these conditions frightened me, and I could not write anything.0003

One evening, returning home late, I sat down at the table, and in a few minutes the anthem was written. Having written this melody, I went to Zhukovsky, who composed the words («The Prayer of the Russians» — that was the first name of the anthem), but, as a non-musician, I did not adapt the words to the minor key at the end of the first verse. However, having set the harmony simple but firm, I asked Count Benckendorff to listen. He told the sovereign, who, together with the Empress and Grand Duke Michael, came to listen to the anthem at the Singing Corps, where I prepared the entire choir and two orchestras of military music. The sovereign, after listening several times, said to me: «C`est superbe» («This is excellent» (French).— «Power» ). In an instant, the music of the anthem resounded throughout all the regiments, all over Russia, and finally Europe. «

According to eyewitnesses, during the audition described by Lvov, Nicholas I listened to the anthem four times, and then got up, hugged his gifted bodyguard, kissed him and said: «Thank you, thanks, lovely. You completely understood me.» The words and melody of this hymn are still known to almost every Russian:

God save the Tsar!

0016

Reign for glory, for our glory;

Reign at the fear of enemies,

Orthodox Tsar!

God save the Tsar!

The anthem turned out to be the shortest in the world, but simple and easy to remember. And most importantly, he fully embodied the idea of ​​Orthodoxy, autocracy, nationality, which became the official ideology of the regime.

«Let us be locked in a dungeon for the truth!»

Up to 19For 17 years, no new hymns were composed in the country. Along with the official «God Save the Tsar» there were several unofficial ones, performed from time to time. «Glory, glory» from Glinka’s opera «A Life for the Tsar» was performed during the hours of jubilation. «How glorious is our Lord in Zion» was suitable for mournful ceremonies such as the funeral of dignitaries, and it was beaten by the chimes on the Kremlin’s Spasskaya Tower. And «Thunder of victory, resound» still sounded at the meetings of the nobility. But then the monarchy fell, and the state, left without symbols, began to frantically search for a new identity.

The most popular melody after February 1917 was «La Marseillaise» with the text of the populist Pyotr Lavrov, which began with the words: «Let’s renounce the old world.» The text contained many curses against the exploiting classes and the «vampire king» who «drinks the people’s blood». Meanwhile, the interim government planned to make the anthem «How glorious is our Lord in Zion.» An overly religious text needed to be replaced by something more topical, and the poet Chechikhin proposed his own version, which fully corresponded to the idea of ​​war to a victorious end. The anthem began with the words: «You will conquer the whole world, Russia!». The poet Gorodtsev suggested the words for «Glory, glorify,» from which emanated prison-revolutionary romance: «Glory, freedom and honest labor! Let us be locked up in prison for the truth!» Some proposed to make the main state song «Hymn of the Berendeys» from «The Snow Maiden» by Rimsky-Korsakov. But as soon as the Bolsheviks came to power, the question of the anthem was resolved by itself — it became the «Internationale», which until then was the anthem of the Bolshevik Party.

The song, addressed to «the damned», was approved as the national anthem in January 1918 by the Council of People’s Commissars and remained so until December 1943, when the state ideology took another turn. Back in 1936, Alexander Alexandrov and Vasily Lebedev-Kumach, commissioned by Stalin, prepared for the 18th Congress of the All-Union Communist Party of Bolsheviks the «Hymn of the Bolshevik Party», in which it was sung: «Lenin outlined the road to freedom for us, and the great Stalin leads us along it.» In the words addressed to the party, in particular, it was said: «You menacingly sweep away traitors of the vile rotten breed from your path.» The melody of this anthem formed the basis of the future anthem of the Soviet Union, which pushed the «Internationale» as soon as the Kremlin decided to shift the focus from world revolution to state patriotism. I must say that in addition to Sergei Mikhalkov and Gabriel El-Registan, another poet worked on the text — Joseph Stalin. Stalin replaced the «noble union of the free peoples» with the chased wording: «The indestructible union of the free republics.»

But, as you know, the history of the anthem did not end there. After the 20th Party Congress, the anthem of the USSR until 1977 was sung without words, because the anthem sang: «We were raised by Stalin — to be loyal to the people.» In 1958, it was decided to create a new anthem. Poets and composers began to send their versions of the country’s new main song, the Central Committee commission considered them, but then Khrushchev lost interest in the anthem, and they continued to perform it without words.

Sometimes this caused various overlays, as, for example, in 1972, when before a hockey match with Canada, Soviet athletes had to sing an anthem praising Stalin so as not to stand in front of the stands with their mouths closed. In 1977, Sergei Mikhalkov corrected the anthem, which since then has been quite consistent with the tastes of the times of developed socialism. All sharp corners were bypassed, and references to Stalin disappeared. The new text, like the old one, caused a lot of criticism. They say that the poet Yevgeny Yevtushenko, having somehow met with the poet Sergei Mikhalkov, began to say that the words of the anthem are not good enough. To which the master replied: «Go learn the text!»

What follows is well known. In 1991 Glinka’s wordless «Patriotic Song» became the anthem, and in 2000 Alexandrov’s music returned again with new words by Sergei Mikhalkov. They say that the decision was made after Nikita Mikhalkov visited Putin. Leaving the presidential office, he announced to those present: «The anthem is ours again!»

With the assistance of the publishing house VAGRIUS «POWER» presents a series of historical materials under the heading ARCHIVE

Signatures

Alexandrov’s music (in the photo — in the center) the leader did not touch, but the words of Mikhalkov (in the photo — on the right) and El-Registan (in the photo — on the left) corrected: «Noble union of free peoples» he replaced by «Indestructible Union of Free Republics»

Under Peter I:

We praise You, God,

We confess You, Lord.

You, the eternal Father, all the earth magnifies.

At Anna Ioannovna:

Reds of all colors make you blush,

You are so honest, as much as you have, honest.

Under Catherine II:

The thunder of victory, resound,

Have fun, brave Ross!

Decorate yourself with resounding glory,

you have beaten Mohammed.

Under Paul I:

How glorious is our Lord in Zion,

Cannot explain the language.

He is great in heaven on the throne,

He is great in blades of grass on earth.

Under Alexander I:

God save the Tsar!

Glorious debt days

Give to the earth!

Proud humbler,

Weak guardian,

Comforter of all —

Send down all!

Under Nicholas I:

God save the Tsar!

Strong, sovereign,

Reign for glory, for our glory;

Reign at the fear of enemies,

Orthodox Tsar!

God save the Tsar!

«Glory be to our Lord in Zion» was no longer the official anthem, but was sung during mournful ceremonies such as the funerals of dignitaries. It was beaten by the chimes on the Spasskaya Tower of the Kremlin

The song addressed to the «cursed branded» was approved as the national anthem in January 1918 by the Council of People’s Commissars and remained so until December 1943

After the XX Party Congress and until 1977 the anthem of the USSR was performed without words, because the anthem sang: «We were raised by Stalin — to be loyal to the people» (pictured is a poster from 1975)

What songs were the anthems of the World Cup at different times

The main sporting (and maybe not only) event of this year began today — the World Cup. For the first time in history, it will be held on the territory of our country. Not a single competition, and especially such a large-scale one, takes place without musical accompaniment. Soyuz.Ru decided to recall the anthems of all world football tournaments — from the 1960s to the 2010s.

1962

The first World Cup anthem was recorded back in 1962. Then the Chilean group Los Ramblers tried — it was in this country that the event took place. The sound turned out in the spirit of the time — incendiary rock and roll. The host country performed quite well, taking bronze, and gold went to Brazil.

1966

The next championship was hosted by England in 1966. The anthem was entrusted to Lonnie Donegan, who was called «the most influential British artist before the advent of The Beatles» and «the king of skiffle» (a mixture of British folk, jazz and blues — by the way, John Lennon’s first band The Quarrymen played skiffle). The song turned out to be cheerful and positive, and England won the tournament.

1970

In 1970, sports passions moved to Mexico. Los Hermanos Ζavala, a family musical group, which included as many as 12 people, worked on the main football theme! Their «Futbol Mexico ’70» is not as rhythmic as the previous anthems, but just as upbeat and inspiring. Unfortunately, Mexico failed to win prizes — the Brazilians became champions.

1974

Four years later the championship was held in Germany. The 1974 anthem «Futbol» stood out from the previous ones. Firstly, it was first recorded by a woman, secondly, Maryla Rodovich was not German, but Polish, and thirdly, it contained phrases in five (!) languages ​​- German, Polish, English, Russian and Spanish. Germany won, and Poland came third.

1978

In 1978 the tournament was held in Argentina. The music for the title track «El Mundial» was written by none other than Ennio Morricone (foreigners again — now Italian) and performed by the Buenos Aires Philharmonic Orchestra. «El Mundial» became the first instrumental anthem of the World Cup. Argentina won the tournament, while Italy finished fourth.

1982

The first championship of the 1980s took place in Spain. The anthem of the tournament with the simple name «Mundial ’82» was performed by the famous opera singer Placido Domingo. Alas, Spain could neither win nor take a prize, but the song turned out to be very beautiful. The title of champions went to the Italians. By the way, after that, Domingo repeatedly performed at the World Cup.

1986

In 1986 the tournament returned to Mexico. Several hymns were published this year for the first time. Both local and foreign musicians did their best: Juan Carlos Abara released «El mundo unido por un balón», British Stephanie Lawrence — «A Special Kind Of Hero», and Montserratian musician Arrow — «Hot Hot Hot». Juan and Arrow turned out rhythmic cheerful compositions, Stephanie — a slow ballad. Argentina won that year.

1990

The 1990 championship was held in Italy. It was decided to record the anthem in two versions at once — in Italian and English («Un’estate italiana/To Be Number One»). Edoardo Bennato and Gianna Nannini were responsible for the Italian version, Giorgio Moroder’s wards under the name Giorgio Moroder Project sang the English song. The famous disco producer was one of the authors of the composition. The host country took third place in the tournament, and the gold went to the Germans.

1994

In 1994, the competition was held in the USA — yes, they love not only American football, but also «ordinary» football. There were two anthems: everyone’s favorite «We Are The Champions» by Queen (released back in 1977) and «Gloryland» by Daryl Hall (of Hall & Oates) and Sounds Of Blackness. «Gloryland» was based on the American folk song «Glory, Glory (Lay My Burden Down)». Brazil won — even then it was its fourth victory.

1998

Four years later the tournament settled in France. Four hymns were written for him at once. However, only two were recognized as official: «La Cour des Grands (Do You Mind If I Play)» by Belgian Axel Red and Senegalese Youssou N’Dura (known for the song «7 Seconds») and «La Copa de la Vida (The Cup of Life)» by Ricky Martin. Jean-Michel Jarre with Tetsuya Komuro («Together Now») and Dario G («Carnaval de Paris») also presented their versions of the football anthem. victory at 19The French won the 98th.

2002

In 2002 the championship was held in South Korea and Japan. There were four hymns again, and three official ones: “Anthem” by the Greek Vangelis, “Boom” by the American Anastacia and “Let’s Get Together Now”, performed by four performers at once (South Koreans Lena Park and Brown Eyes, along with the Japanese Sowelu and Chemistry). The Brazilians won again, and South Korea became the fourth.

2010

In 2010 the championship was held in South Africa. Although R. Kelly’s «Sign Of A Victory» was named the official anthem, Shakira’s «Waka Waka», which was considered just an official song, won much popularity. Its chorus was taken from «Zamina mina (Zangaléwa)» by the Cameroonian band Golden Sounds. Ronaldo and Messi appeared in the video for «Waka Waka», thanks to which he scored 1.8 billion views. In total, there were four anthems that year — the other two were recorded by the Canadian-Somali musician K’naan (co-author of one of them, by the way, was Bruno Mars). And Spain won the tournament — for the first time in history.

2014

The 2014 Championship held in Brazil still holds the record for the most anthems – there were nine of them that year! True, there are only two official ones — “Dar um Jeito (We Will Find a Way)” by Santana, Avicii, Wyclef Jean and Alexander Pires and “We Are One (Ole Ola)” by Pitbull, Jennifer Lopez and Claudia Leitte. Shakira again decided to record a song for the championship — however, «La La La» did not repeat the success of «Waka Waka».